朝のTVの特集で逆カバー、(日本語の曲を英語でカバーすること)が結構あるとのことで特集していた。斉藤和義のやさしくなりたいがユーチューブで話題だそうだ、見てみたらなかなか映像もかっこいい、正体不明だそうだ、
他はあまり知らないのが多かったが有名どころではレイチャールズのいとしのエリーかなー、英語で聞くと同じアレンジでも結構新鮮に聞こえる。
他に中島美嘉の雪の華とかまた君に恋してるなんかも紹介されていた。
ところで英訳にすると英語は一音あたりの情報量が多い、その為日本語の歌詞が一ページだとすると倍の2ページになるそうだ。その為英訳とともに作詞能力も必要なんだそうだ。なるほどなー
洋楽に触れたのが中学の時だが、それ以降英語の曲といっても全然歌詞には興味が無くて、まあビートルズの和訳を読んだくらいか、
もうちょっと英語に興味が湧いていたら今はもうちょっとおもしろかったんだろうけどなー、数学の次にダメだったのが英語だったしー、残念!!